Nära & kära

Hon är 37. Han är är 23. Hans mamma är hennes terapeut.


Så står det på affischen och det är detta som ska fånga intresset. Det är alltså ett problematiskt kärleksförhållande å ena sidan, med en kvinna med biologisk klocka och en ganska omogen man. Å andra sidan är hans mamma hennes terapeut vilket bäddar för roliga och pinsamma förvecklingar. Hur ska terapeuten förstå sambandet, hur ska det avslöjas och på vilket sätt?


Redan här hittar vi filmens problematik. Den kan inte riktigt bestämma sig för om det är drama eller komedi som gäller. Det är meningen att det ska vara välskrivet och välspelat med Meryl Streep och Uma Thurman i huvudrollerna. Det ska vara allvarliga frågor, det ska vara lite sorgligt och djupt samtidigt som det ska vara tokroligt när terapeuten börjat förstå sambanden och får andnöd samtidigt som hon ska gömma fotot på sin son. Och det fungerar inte.


Det sexiga samspelet i kärleksrelationen som ska övertyga publiken om att paret hör samman trots åldersskillnaden är mest krystat. Allt är modellerat efter den typiska formeln, gemensam lustig humor, oj vi har gemensamma intressen och oj vad vi är fysiskt attraherade av varandra och vi kan ligga i en säng och se upphetsade ut i lite motljus och smäktande musik.


Meryl Strep som brukar vara så bra är någon slags låtsaspsykolog som glatt pratar om sin egen familj under terapin och kommer med goda råd som "trassla till ditt liv lite, så att det känns att du lever!".


Det här är alltså romcom som inte är särskilt rolig, många scener ställer jag mig helt frågande till. Som när kärleksparet omfamnar varandra så passionerat att en stege intill faller i golvet. De blir rädda först och sen fnissar dem. Är det roligt?


Och det är ett drama som inte är särskilt dramatiskt. Man blir aldrig berörd.


Förklädd till man : en kvinnas studie av männens värld - Norah Vincent

Norah Vincent klädde ut sig till man under 18 månader och kallade sig för Ned. Hon penetrerade en mängd olika klassiskt manliga miljöer för att kunna se dem som en kvinna aldrig skulle kunna göra. Ned gick med i ett bowlinglag, han levde som munk, gick på sexklubbar, dejtade kvinnor, arbetade som macho försäljare och åkte på mansläger inspirerade av Robert Blys Järn-Hans.

Det finns mycket man kan motsätta sig i det här experimentet redan innan man har läst boken. Hela idén är ju att män och kvinnor är varandras motsatser, att man som kvinna måste klä ut sig för att kunna ta sig in i fiendens läger och få veta vad manlighet är på riktigt. Man kan motsätta sig själva idén om att det finns något manligt respektive kvinnligt överhuvudtaget. Men jag tror ändå att de flesta kan gå med på att det finns stora kulturella skillnader mellan män och kvinnor i dagens samhälle. Jag tänker mig också att dessa skillnader är ännu större i USA än i Sverige, men där kan jag ha fel.

Det bästa med Förklädd till man är att den är seriös. Det är ingen skådespelerska som klätt ut sig till man i en dokusåpa och sedan anlitar en spökskrivare som skriver ihop något ytligt och skojigt om hur det gick, utan en verklig människa som verkligen försöker sätta sig in i hur det är att vara man och som också är analytisk och bra på att i skrift förmedla sina insikter. Det går till och med så långt att Vincent mot slutet bryter ihop och blir inlagd på mentalsjukhus, dels för att hon är utsliten av att leva som en bedragare men också för att hennes könsidentitet blir urholkad och omkullvält. Kanske känner hon sig lika identitetslös som en transsexuell person, eller så är det som hon också säger: att livet som bedragare är så slitsamt för att man måste upprätthålla en helt falsk identitet som inte har några rötter, ingen barndom, inget förflutet, inga verkliga åsikter.

Det Vincent upplever och hennes tolkningar är oerhört intressanta. Hennes långsamma omvandling från kvinna till man är långt svårare än vad hon från början trodde. Ett exempel är kvinnors sätt att ursäkta sig och tacka hela tiden. Vincent upplever detta som trevligt och artigt, men när hon beter sig på samma sätt som man blir hon inte respekterad. Hon upplever mer och mer att andra män kräver att hon ska vara manlig och ser med misstänksamhet och förakt på de egenskaper som avviker från detta. Vincent blir mer och mer pressad att passa in, att inte sticka ut, hon kväver mer och mer av sin personlighet och får allt större sympati för alla de män som alltid lever med hotet att bli sedda som feminina eller fjolliga, som svaga och otillräckliga.

När Ned dejtar kvinnor möts han med fientlighet av kvinnor som blivit svikna av män tidigare och sedan betraktar män som en homogen grupp och är misstänksamma redan vid första dejten. Vincent känner sig anklagad och reagerar med att till slut bli nästan aggressiv tillbaka och faller i fällan att bli precis den kvinnoföraktande kliché som kvinnan förväntar sig: ”Ned kunde känna sig tillfreds med siig själv och sina kompisar eftersom han var enkel och ingen förväntade sig något av honom. Nu kunde han klara sig hyfsat genom att göra lite goda gärningar då och då, likt sina bowlingkompisar, vilket ibland inte innebar mycket mer än några varma handslag och lite självkännedom, för vilken han kunde ge sig själv en klapp på axeln. Men kvinnor förväntades vara flygfärdiga. Och jag klandrade dem för att de var lika små och skitaktiga och kortsynta som alla andra, inklusive mig själv. Ned såg detta, och sedan såg jag hur Ned såg detta, och sedan såg jag mig själv. Jag antar att det var charmen med Ned. Han var en spegel och ett fönster och en prisma på en och samma gång.”

Även i klostret härskar homofobi och oförmåga att prata om känslor. Männen pratar mest om sport och grabbiga ämnen under de måltider och stunder då de inte ber eller arbetar. Vincent kan också se lockelsen för heterosexuella män att leva i denna alltigenom maskulina miljö utan att behöva vara homosexuella. I klostret finns möjligheten att uppfylla sina behov av manlig vänskap, broderskap och faderskap. Flera av munkarna har problem med sina relationer till kvinnor men trivs inte heller med att leva själva och så väljer de att bli munkar. Så även i denna miljö som Vincent trodde skulle kunna vara könlös och religiös, är manligheten en viktig faktor.


Man kan tycka att detta är en feministisk bok på det sätt att Vincent pekar ut könsrollerna och visar hur vi alla är lika stora förlorare när vi pressas in i dessa roller. Sen är kanske frågan om en sån här bok, som fokuserar så på skillnaderna mellan könen, cementerar rollerna än mer. Men man kan välja att läsa detta som en helt subjektiv berättelse också. Och man kan tänka att mycket handlar om Norah Vincent själv, som aldrig gömmer sig mellan raderna, utan tvärtom blottar sig, sina tvivel och sina depressioner på ett sätt man inte förknippar med objektiv journalistik.

ISBN: 9171306773


Marie Antoinette

Marie Antoinette har fått kritik för att vara en historisk film som placerar sig utanför en historisk kontext, dels genom att vara ytlig, dels genom att tonsättas med modern musik, dels genom att behandla den franska revolutionen styvmoderligt. Som om Frankrikes viktigaste historia är mindre viktig än bakelser och klänningar.

Men om man vänder på det och tänker sig att Sofia Coppola egentligen ville skildra ett tonårsliv, en ung tjej som är osäker på sin identitet, som är osäker på sin sexuella attraktionskraft, som tycker att killar är söta men hundvalpar sötare och som mest i världen tycker om godsaker och överdådiga klänningar i ljusblått och rosa och att skvallra med sina kompisar, och först efter det valde en miljö och en historisk kontext, så upplever man historien annorlunda.

Marie Antoinette fnissar och gråter, hon blir avvisad av sin tonårige make, hon frossar i allt som kan köpas för pengar, omger sig med gulliga barn och hundar, hon lyckas till och med leva över sina tillgångar trots att hon har nästan obegränsat med pengar. Hon är oerhört barnslig och flickaktig samtidigt som hon har ett stort ansvar. Hon vet inte vem hon är, om hon ska uppträda österrikiskt eller franskt, om hon ska kramas eller niga, vem som ska tilltalas och i vilken ordning.

Marie Antoinettes öde passar perfekt ihop med skildringen av att bli vuxen i en ytlig miljö. Hade berättelsen varit placerad i nutid hade det blivit för mycket Paris Hilton över det. Egentligen kan jag tycka att det lilla vi får se av revolutionen mot slutet av filmen hade kunnat strykas helt.

Ser man filmen i det perspektivet är den inte så ytlig. Men den är kanske inget mästerverk heller. I jämförelse med Lost in Translation är filmen en bagatell.

Men precis som i Lost in Translation är det något hypnotiskt vackert och exotiskt över bilderna och musiken. Lite som en musikvideo man vill titta på om och om igen. Det är sådan fingertoppskänsla och sådant underhållningsvärde i allt överdåd att det inte gör något att det inte finns någon drivande intrig. När Marie Antoinette står med vit spetsklänning med sin dotter som ser ut som en utblommad maskros och ett litet ulligt lamm i trädgården ser det ut som ett sånt där oerhört gulligt bokmärke som man inte kan se sig mätt på.  

Grekisk mytologi - Sofia Souli

Jag förstår inte varför det är så svårt att hitta en bra bok om grekisk mytologi. Allt jag vill ha är tydliga förteckningar och habilt berättade myter. Och ett register längst bak.

I stället får man sånt här, dåligt korrekturläst, rörigt, ingen redovisning av hur berättelserna samlats ihop. Redan från början brister det. Gaia kallas omväxlande Gaia och Gaian. Hon får barn med Uranos och deras barn får i sin tur barn med varandra, men "sedan Kronos dödade sin far Uranos, förenade sig Gaia med Pontos". Vem är Pontos, var kom han ifrån, varför nämns han ingen annanstans? Han står inte som ett syskon till Gaia, inte heller som en son, eller far, ändå var Gaia urmodern och inga andra fanns? Det är bara en mängd namn staplade på varandra utan att man förstår någonting.

Eller Hestia: "Hennes lugna liv och stadiga plats vid Olympen är orsaken till att hon inte spelade någon roll i händelser som de andra gudarna. Därför är hennes förekomst mer i idévärlden." Vad betyder det? Mer i idévärlden än de andra gudarna?

Det är väl meningen att det ska vara kortfattat, men det verkar bara som att stora delar av texten är bortklippta med sax. När Albert Camus nämns i samband med Sisyfos stavas hans namn "Camy". Då slutar jag läsa.


Räcker det om jag älskar dig? - Katarina von Bredow

Fanny är 19 år och är ihop med Mr Perfect, han den jättesnygga som hon aldrig trodde att hon skulle få. Johan med det vackra leendet som hon vill bo ihop med och få barn ihop med.


 

Men hemma hos Fanny finns det bara en mamma. En mamma som dricker lite för ofta och verkar lite för ledsen. Och så finns bästisen Alexandra. Och läraren Finn som hjälper Fanny när allt blir för svårt. Det här handlar om veckorna före studenten, några veckor som förändrar allt för Fanny.


 

Jag är kluven till Katarina Von Bredow. Hon skriver alltid om förbjuden kärlek och i många fall borde den kärleken nog vara förbjuden och inte skildras som något kittlande och ”rätt” för den unga publik hon skriver för. Som i Syskonkärlek där det uppstår stark erotisk kärlek mellan två biologiska syskon, eller i Knappt lovlig där en 15-årig flicka inleder en relation med en kille i 20-årsåldern med sin mammas uppmuntran(!) eller Som om ingenting där en flicka blir vettlöst förälskad i sin kompis pappa. Sen fick jag veta att Katarina von Bredow själv varit gift med en betydligt äldre man och förmodligen själv har en dragning till det förbjudna. Kanske har hon ett behov av att försvara det också.


 

Samtidigt är hon en engagerande och populär ungdomsförfattare som skriver öppet om alkohol, sex, kärlek, konflikter. Hennes böcker är inte helt olika Systrar i jeans-serien men är mer svenska och något mindre tillrättalagda. I Räcker det om jag älskar dig? Har författaren gjort det svårt att avsluta entydigt lyckligt. Det handlar mer om Fannys utveckling, att finna sig själv och att känna att man räcker till.


 

Fanny är den äldsta huvudrollsinnehavaren i någon Bredow-bok, men hon känns inte mognare eller annorlunda någon av tjejerna i de andra böckerna. Fanny är 19 och hennes pojkvän 21, Finn som får en ganska stor roll i boken är 32. Ändå är detta oundvikligen en ungdomsbok. Fanny som levt länge med en alkoholiserad mamma vet till exempel inte vad AA är för något, något som får henne eller åtminstone målgruppen att verka väldigt ung.


 

Men ska man läsa en ungdomsbok i den här relativt lättviktiga genren är Räcker det om jag älskar dig? inte ett dåligt val. Den är snabbläst och spännande. Bredow är en skicklig berättare som låter alla trådar hänga ihop och avslutas, alla karaktärer är dynamiska och utvecklas på något sätt.
ISBN: 91-29-66425-X


Cat Power live

Här ligger en hel livespelning som spelades in för bara några dagar sedan. Det är jätteroligt för Chan Marshall att hon har slutat dricka och att hon verkar må bättre, men väldigt sorgligt att det som var unikt och gripande med hennes konserter är helt borta nu.

För det här är absolut urtråkigt, med en evigt lång presentation där Chan definitivt inte låter som sig själv när hon presenterar alla bandmedlemmar. Bandet blåser på precis lika proffsigt och själlöst som på The Greatest skivan och Chan sjunger slarvigt och oengagerat som på vilken slentrianmässig storbandsshow som helst.

Jag får konstiga associationer till Rhapsody in Rock och hade detta varit det första jag hört med Cat Power hade jag garanterat aldrig köpt någon skiva.

When Doves Cry - The Be Good Tanyas

Det är en så oväntad cover. Prince funk omvandlat till ett slags unplugged med banjo. Men det är inte en typisk lo-fi/country cover heller, där tempot är bantat till hälften och sången ett tillbakalutat sorgligt mässande.

Nej Samantha Parton låter precis lika cool och hård som originalet. Det är som en helt egen genre. Och jag älskar hur hon gjort den unisex genom att byta "Maybe I'm just like my father 2 bold / Maybe you're just like my mother / She's never satisfied" till "Maybe I'm just like my father 2 bold / Maybe I'm just like my mother / She's never satisfied".

Och en briljant låt. Patti Smith har också gjort en fin version. Damien Rice har gjort den i precis en sådan känslosam, långsam version man kan tänka sig. Och huu! Jag hörde den med Ani DiFranco också och kom på varför jag aldrig riktigt fastnat för henne.

Men jag skulle vilja att alla orginella sångare i världen sjöng in varsin version av When Doves Cry.

Den röda lyktan -Su Tong

Jag älskade filmen Den röda lyktan och när man läser romanen är det omöjligt att inte jämföra.


Su Tong tillhör den skara av unga moderna författare i Kina som slog igenom på 80-talet när det bereddes väg för en ny stil av litteratur.


Som den okunnige västerlänning jag är vet jag inte på vilket sätt romanen är modern, eller hur mycket den påminner om modernt kinesiskt liv, eller den tid som skildras. Den är jag nämligen inte heller säker på. Den enda tidsmarkör som finns i boken är just bristen på tidsmarkörer. Ingen telefon, ingen grammofonspelare som i filmen, ingen kungaangivelse.


Men till saken. Det här är berättelsen om Songlian, en ung studentska vars far dör. Hon väljer att gifta sig rikt när hon inte kan studera vidare. Hon blir fjärde hustru åt Chen Zuoquian och blir del av hans väldiga luxuösa hushåll med de övriga tre fruarna och tjänstefolket. Men det nya hemmet är fullt av intriger och outtalade regler.


Det är svårt att förklara vad det är som känns så annorlunda med boken. De kinesiska namnen och månggiftet känns främmande, men det är långt mer än så. Det finns nästan inga miljöbeskrivningar utan texten består mest av dialog och handlingar. Detta ger en känsla av att titta på teater i ett tomt rum. Känslor skildras sparsamt. Det kan stå vad Songlian känner, men oftast får läsaren veta det på annat sätt, genom hennes utseende eller repliker, det medför också att läsningen blir en gissningslek, att man bara får se ytan och aldrig titta ner i djupet. Samtidigt är dialogen oerhört expressiv. Alla verkar säga precis vad de tänker hela tiden. När kvinnorna är arga kallar de varandra för horor utan att blinka. Ingen tvekar att kalla någon ful eller tjock eller dum.


Su Tong tycker om de stora amerikanska författarna, Oates, Hemingway och så vidare, men det märks inte alls. Berättarstilen känns helt egen.


Det är en annorlunda läsning, en annorlunda upplevelse. Komprimerat och intensivt på färre än 100 sidor.

Men jag tycker mer om filmen. Den har underbart foto, där nästan allt är centrerat i stället för det vanliga gyllene snittet. Intrigen är tillspetsad: ” Vem av de tre andra hustrurna avskyr Songlian mest?” Och i filmen får man aldrig se Chen Zuoquian. Han är alltid närvarande, om än inte som fysisk person, han är navet kring vilken hela hushållet och alla händelser kretsar, men han är aldrig i bild och förblir ansiktslös och omänsklig.


I boken förefaller han mer som en karaktär bland alla andra.


ISBN: 917221127X


Fågelbovägen 32 - Sara Kadefors

Karin är en medelålders framgångsrik läkare som bor med sin man och sina två barn på Fågelbovägen i ett trevligt villaområde. Trots att hon numera tjänar bra och kör bil varje dag håller hon fast vid sina medmänskliga ideal från ungdomen. På fritiden hjälper hon flyktingar utan uppehållstillstånd med deras medicinska problem.

En dag får hon Katerina från Moldavien som patient. Hon har en allvarlig lunginflammation och arbetar under förfärliga förhållanden som barnflicka och hushållerska hos en familj som låser in henne i källaren på nätterna. Karin grips av Katerinas situation och erbjuder henne en fristad i sitt eget hem.

Problemet är bara att när Katerina väl kommer, är hon inte alls den tacksamma flykting som Karin önskat sig. Och när Karin inte får trösta och hjälpa och tycka synd om längre, när hon inte längre får bekräftat att hon är God, ställs hela hennes tillvaro på ända. Hennes yrkesliv, hennes humanitära engagemang, hennes äktenskap och relationen till de egna barnen kommer i gungning.

En ganska kontroversiell bok med andra ord. Vad är egentligen godhet? Har man rätt att sträva efter att bli upplevd som god och självuppoffrande, eller tar själviskheten ut den goda handlingen då? Och finns det egentligen några verkligt goda och ödmjuka människor som skulle göra sina goda handlingar även om ingen visste om det? Det finns ofta en viss självgodhet hos människor som berättar om hur mycket de bryr sig, om djur, om miljön, om människor som på olika sätt är offer. Just denna självgodhet kommer verkligen i fokus i Fågelbovägen 32.

Sara Kadefors har tidigare skrivit den charmiga ungdomsboken Sandor slash Ida. Detta är hennes första roman för vuxna och lite av stilen från ungdomsromanen har följt med. Språket är den typiska enkla svenska prosan, utan krumbukter eller långa reflektioner, eller några poetiska ambitioner. Det är rakt och tydligt, med berättelsen och innehållet i centrum.

Och det blir spännande, nästan som en deckare. Man undrar över Katerinas hemligheter och man undrar hela tiden hur det ska gå, när situationen blir mer och mer ohållbar.

Hela boken berättas utifrån Karins perspektiv, även om det formella perspektivet är tredje person. Här kan jag tycka att berättaren brister. I början av boken skildras Karin något distanserat, redan på de första sidorna är det tydligt för läsaren hur mycket Karin njuter av att bli betraktad som en ängel av sina kollegor och patienter. Sprickorna i Karins moraliska rustning är uppenbara. Längre fram i boken förskjuts perspektivet till att ligga närmare en berättelse i första person, Karin är fortfarande ”hon” men distansen är borta. Det är lite synd. Hade romanen konsekvent berättats i jagform eller en mer sympatiserande fokaliserad tredje person hade läsaren fått upptäcka Karins verkliga motivationer i takt med Karin själv. Det hade varit en spännande vändning: att börja med att helhjärtat stödja en huvudperson och sedan upptäcka hennes fördomar och självgoda sidor samtidigt som man kanske ser dem hos sig själv också. Eller hade det varit för obehagligt?

Titeln då? Jag tänker mig att Karins hem är hennes fågelbo och att Katerina får rollen av en gökunge, eller att hon helt enkelt är ”en främmande fågel”.

Det är en lättläst och snabbläst bok som ändå ställer många frågor. Slutet är lite osannolikt och förenklat men ger inga definitiva svar. Boken vore perfekt som diskussionsmaterial i en läsecirkel, eller bara som spännande och intressant läsning på tåget, till kvällen, på stranden.

ISBN: 9164201872


På vinst och förlust - David Nicholls

David Nicholls debuterar med På vinst och förlust, men har tidigare skrivit TV-serien Kalla fötter som jag tyckte om. Kalla fötter var en typisk charmig brittisk dramasåpa med olika medelålders parkonstellationer, skådespelare som såg ganska vanliga ut, fyndiga repliker, lite skratt, lite gråt, lite värme.

På vinst och förlust handlar om 19-åriga Brian som börjar på universitetet på 80-talet, och är alltså mer av en ungdomsbok. Brian vill allt det vanliga: förlora oskulden, bli ihop med snyggaste tjejen på universitetet, gå med i frågesportslaget och vinna en frågesport på TV. Samtidigt försöker han hålla ihop sitt liv, med en död far, bråkiga barndomskompisar, trista rumskompisar och ett besvärligt acne-problem.

Men mest handlar det om att få ihop det med Alice, flickan som ser ut som en blond Kate Bush, med bröst av alabaster. Brian förbereder skämt, han bjuder på middag, han skriver dikter, han slår nästan knut på sig själv för att imponera. Och redan här blir jag väldigt trött. Det är precis som i Betong fjäril betong. Brian är handlöst förälskad i denna Alice som egentligen inte verkar vare sig särskilt smart eller trevlig, möjligtvis lite lyxig i egenskap av att tillhöra en högre samhällsklass. Jag bara väntar på att han ska se igenom Alices ytlighet och lära sig uppskatta den betydligt mer slagfärdiga och känsliga Rebecka i samma korridor som han mest bråkar med. Men icke.

Brian är överlag inte en huvudperson man gärna identifierar sig med. Han är självisk. Han är lite fånig, övertygad om att han är oerhört begåvad och litterär, fast man som läsare lätt genomskådar honom. Han är mesig och har ingen riktigt egen identitet. Han säger inte ifrån. Han vet inte hur han ska prata med sin mamma. Han sprider hemligheter. Han fuskar. Det hela påminner om Adrian Mole om någon minns honom. Samma ålder, samma tidsepok, samma självgoda själviskhet och samma finnar.

Det är ändå underhållande och inbäddat i den ganska tramsiga intrigen finns en del intressanta tankar om det brittiska klassamhället.

Men slutet förstör mycket av intrycket. Som såpaförfattare visste kanske inte Nicholls hur han skulle avsluta en berättelse och det märks tydligt. Där övriga romanen åtminstone gör anspråk på att vara socialrealistisk slutar den i en skruvad fars som är både osannolik och larvig, och den personliga utveckling som skulle kunna gjort boken till en utvecklingsroman (och stundtals verkar det faktiskt som att det ska utvecklas just så) lyser med sin frånvaro när Brian i slutscenen sitter och skriver ett brev som visar att han inte utvecklats det minsta.

ISBN: 9113014110

En författares övertygelse - Joyce Carol Oates

När jag får En författares övertygelse i min hand känns den som en liten skatt. Den är precis så tunn, liten och vacker som man kan önska. Som om det är ett klassiskt verk där varje ord förtjänar att skrivas i guld.

Och så är det också till en början. Boke är en samling av Joyce Carol Oates essäer om skrivande, om läsande, om konstens mening, om att vara författare, om att misslyckas som författare och om att få inspiration. Som vanligt med Oates är det oerhört välskrivet och hon tvekar aldrig att gå på djupet.

De senaste månaderna har jag av olika anledningar läst böcker om skönlitterärt skrivande, allt från konkreta praktiska handböcker till mer inspirerande verk. Men i jämförelse med Oates ter de sig outsägligt torftiga. Det är råd om att skapa spänning genom att börja en roman mitt i en dramatisk händelse, råd om huruvida det är bäst att skriva i presens eller imperfekt, hur man beskriver föremål utan att använda de vanligaste adjektiven, råd om hur mycket man ska hitta på, hur mycket man ska inspireras av andra böcker och hur mycket som ska vara självupplevt.

Oates angriper ämnet på en helt annan nivå, hon tar de stora klassiska författarna som exempel. Hon beskriver Hemingways arbetssätt, Oscar Wildes sinnesstämningar, Lewis Carrols magiska handlag med orden. Hon uppmuntrar varje ung författare att läsa oändliga mängder text och att skriva om just det han eller hon är besatt av: ”Din ’förbjudna’ lidelse är antagligen det som driver dig att skriva.”

Tyvärr kan essäsamlingar med essäer som från början inte var tänkta att publiceras ihop, bli spretiga och ojämna, och så är det här. Första halvan av boken är briljant och inbjuder till sträckläsning, andra halvan tog en månad att läsa färdig. Det blir för många upprepningar, inkonsekvenser och intervjun om Blonde, en av mina älsklingsböcker, som kändes så lovande, lämnar inga avtryck alls.

ISBN:  9146211578

Matilde - Denise Rudberg

”Och när jag blir riktigt vuxen, eller typ sådär 40 år, då ska jag ha två barn och så ska jag vara gift. Eller nej förresten, jag ska vara skild, fast ändå vara sådär bra kompis med han som är pappan. Och så ska jag säga upp mig på jobbet och skriva en skitbra bok. Och så ska det vara en jättesnygg kille som är kär i mig. Och han är liksom superrik, sådär så att han äger ett eget flygplan. Och jag är såklart också jätterik, och så har jag sådär designerkläder, typ Anna Sui-klänningar. Och mina barn är jättesöta fast de är ju ganska mycket hos pappan, så att jag ändå kan leva singelliv, och festa jättemycket och dricka såna där skitgoda drinkar och hänga med mina svinrika kändiskompisar och bla bla bla bla bla. Ja och så ska jag ha ett coolt namn också som inte är sådär himla vanligt. Matilde tycker jag är ganska coolt.”

Sådär känns romanen Matilde ungefär. Som en himla tjatig och trist tjej som hejdlöst babblar på om sitt fräcka liv in i minsta vardaglig detalj, utan tanke på att någonsin gräva djupare än bakom sin egen foundation. Dessutom känns det mest som fantasier, som en slags bubbelgumsrosa drömvärld direkt klippt ur Hänt i Veckan.

Det är nog första gången jag tyckt att en bok i den här genren är direkt tråkig. Matilde i boken inser till slut att hon inte är någon vidare romanförfattare. Det borde kanske Denise Rudberg också inse.

ISBN: 9100110787 

Stockholm

Stockholm är en Mycket Fin Stad.

Och man kan få se August Strindbergs sista bostad, där han bodde de sista fyra åren ensam efter att ha gift sig och skiljt sig tre gånger. Hans säng var mycket liten. Inte bara smal utan också ovanligt kort.

Vi måste tala om Kevin - Lionel Shriver

Just nu finns det två saker jag har sådant sug efter att jag alltid måste ha det hemma. Wasabiärtor och mörk choklad. Så länge jag läste Vi måste tala om Kevin kände jag likadant inför den. Jag ville läsa lite i den varje dag. Jag längtade tills jag blev ledig och kunde läsa i den och jag önskade att den kunde vara riktigt länge. Men när jag kom till sista tredjedelen kunde jag ändå inte hålla mig utan låg uppe halva natten och läste klart.

Det började med att jag såg Lionel Shriver på TV. Hon pratade om att alla som har barn någonstans föreställer sig en parallell värld där de inte har barn och fortfarande kan göra alla de där sakerna man kan göra utan barn. Precis som att alla barnlösa föreställer sig en parallell värld, där barnen som aldrig fötts lever och existerar och går att lära känna. Det var det den barnlösa Shriver ville skriva en bok om, hennes parallella värld. Som hon skriver i bokens dedikation: ”Till Terri; Ett ’i värsta fall’ som vi båda har undkommit.”

För Vi måste tala om Kevin handlar om Eva Khatchadourian som föder Kevin trots att hon från början är ambivalent till att få barn, och som från födseln känner på sig att något är fel med honom. Strax före att Kevin fyller 16 skjuter han ihjäl sju av sina klasskamrater och två av skolans anställda i en massaker lik den i Columbine. Boken består av Evas brev till sin före detta make, Kevins pappa Franklin.

Detta är ingen sociologisk studie, inget försök att förklara varför unga människor i USA begår den här typen av våldsbrott. Inte heller är romanen torftig som en redogörelse ”baserad på en verklig händelse”. Nej det är en redovisning och ett försvarstal av en kvinna som egentligen aldrig var säker på att hon ville ha barn och som råkade ut för det värsta som kan hända en mor. Det är ett försök att förklara sig inför en man som hela tiden misstrott henne och velat tro det bästa om sin son. Det är en roman som ställer frågor kring skuld, kring arv och miljö, kring föräldraskap och kärlekens väsen. En roman om något så kontroversiellt som en mor som inte älskar sin son.

För många år sedan läste jag Inte som andra döttrar av Deborah Spungen. Det är Deborah Spungens berättelse om sin dotter Nancy som hade ett destruktivt förhållande med Sid Vicious tills han dödade henne. Deborah utmålar sig till ett offer för en svårhanterlig dotter som tidigt visade våldsamma och antisociala tendenser. Långt senare läste jag en analys av boken där flera paragrafer pekades ut där Deborah ”försäger sig”, där hon omedvetet avslöjar att Nancy inte var önskad. Deborah understryker också nästan maniskt hur begåvad Nancy var, trots att hennes IQ inte var anmärkningsvärd, som för att visa och övertyga sig själv om att hon uppskattade sin dotter, något som hon kanske alltid hade svårt att göra.

Precis så fungerar Vi måste tala om Kevin. Hela romanen berättas i brevform ur Evas perspektiv, men trots att hon tydligt visar att Kevin genom hela barndomen hade en brist på empati, och att han tidigt visade sadistiska sidor, vet ju läsaren att Eva inte är en objektiv berättare. Hon beskriver Kevin som om han var Damien i Omen. Det är lätt att dras in i hennes bild av verkligheten och helt enkelt läsa boken som ett porträtt av ett genuint ont barn. Samtidigt finns tvetydigheten närvarande hela tiden. Det händer att Eva har fel i sina misstankar och det står läsaren fritt att undra hur många fler gånger Eva inte inser att hon har fel om Kevin och hur mycket hennes egen känslokyla har påverkat honom.

I en minnesvärd scen hittar dagispersonalen Kevin och en flicka med svåra eksem i ett rum. När dörren öppnas viskar Kevin i hennes öra och flickan är genomblöt av blod alltmedan hon med en salig blick fortsätter att klia sina öppna sår. Samtidigt, som läsare, kan man fråga sig vad det egentligen var Kevin viskade och hur mycket ansvar en människa egentligen kan ta i dagisåldern, medan Eva redan har kapitulerat och accepterat Kevin som ond, övertygad om att det var han som övertalade flickan att klia sig.

Överlag har Eva en tendens att se sina barn, Kevin och senare hans syster Celia, som vuxna i barnkroppar. Som om deras personligheter redan var färdiga som nyfödda och att all motorisk utveckling och all strävan att lära sig prata bara är ett medel för att kunna uttrycka de personligheter de redan har.

Som Eva tänker kring ögonblicket hon blir med barn:
”Jag satte inte i mitt pessar”, mumlade jag efteråt.
Du vaknade till. ”Är det farligt?”
”Det är väldigt farligt”, sa jag. Faktum är att nästan vilken främling som helst hade kunnat dyka upp nio månader senare. Vi hade lika gärna kunnat lämna dörren olåst.

Men mitt i detta och all den kritik man skulle kunna rikta mot Eva, så fick hon faktiskt rätt. Bara en verkligt störd människa begår massmord. Det finns miljoner barn som inte är önskade, men det är ytterst få som blir psykopater. En elementär kritik av all psykologi är just detta: det finns barn som växer upp under förskräckliga förhållanden och ändå klarar sig utmärkt som vuxna, samtidigt som det finns barn som fått allt och ändå blir deprimerade, missbrukare och kriminella. Och därför kvarstår frågan om Evas skuld och om Kevins sanna natur.


Detta är en dyster bok. Man vet hela tiden hur det kommer att gå. Det finns inget hopp om att det inte kommer att hända. Ändå är det en fullständig njutning att läsa Lionel Shriver. Det är ordrikt och reflekterande, nästan allt hon beskriver beskrivs med liknelser som alltid är så träffande att man hejdar sig och vill läsa om, vilket gör att boken tar lång tid att läsa. Inte för att den är trög utan för att man vill att den ska vara länge. För första gången på väldigt länge väntade jag bara några dagar innan jag började om, läste favoritstycken och läste om de första kapitlen.

Här kommer ett litet utdrag till, bara för att jag tyckte om sättet att beskriva en längan efter barn. Här skymtas också början på kärlekshistorien med Franklin, grundad i från början charmerande olikheter, som i förhållande till Kevin blir alltför stora att överbrygga:

Ibland kunde jag höra dig ropa mitt namn från något annat rum – ”Ee-VA!” ofta hetlevrat, barskt, kravfyllt, en uppmaning att gå fot därför att jag var din, som en hund. Men jag var din Franklin, och jag kände mig inte förolämpad utan ville att du skulle göra anspråk på mig:  "EeeeeeeVAH!” alltid med betoningen på sista stavelsen, och det fanns kvällar då jag knappt kunde svara därför att halsen snörts ihop av en växande klump. Jag skulle bli tvungen att sluta skiva äpplen till smulpaj där jag stod vid bänken, därför att min blick skymdes av tårar som rann och jag kunde inte stå stadigt och om jag fortsatte skiva skulle jag skära mig. /___/

Du gjorde mig lysten. Precis som alla missbrukare, ville jag bara ha mer. Och så var jag nyfiken. Jag undrade hur det kändes när det var en liten tunn röst som ropade ”Maa-MAA?” från det där andra rummet. Det var du som satte igång det – som när man får en snidad elfenbenselefant i present av någon och får idén att det kanske vore roligt att börja
samla.

ISBN: 9170372640

Betong fjäril betong - Ingrid Olsson

Jag läste någonstans att Betong fjäril betong är en mycket bra modern socialrealistsik ungdomsbok om olycklig kärlek. Så jag ville läsa den. Vissa ungdomsböcker är läsvärda även för vuxna.

Den handlar om Silja som är kär i sin barndomskompis Anders men inte vet hur hon ska säga det. Innan något hinner hända blir Anders blixtförälskad i Sanna som är ny på skolan, och är världens snyggaste tjej. Och Silja tänker ”att vara kär är som att få en kniv i hjärtat”.

Boken följer mallen för en ungdomsbok genom att börja dramatiskt med Anders flykt i en taxi, Halloweensminkad och upprörd, för att sedan backa och beskriva hela händelseförloppet som lett fram till denna taxifärd.

Det är verkligen socialrealism på ett 70-talsaktigt sätt. Mycket förort och betong. Anders som bor ensam med sin alkoholiserade mamma och har det fattigt och eländigt, medan Sanna bor i fin villa och har egen mobil, dator och TV. Så långt är allt behjärtansvärt.

Men att hela grundtonen är så tråkig och brister så i magi är förfärligt. Boken består av oändliga mängder dialog och det mesta av den leder ingenstans. Anders och Silja pratar om den hemska förorten och hur de avskyr olika företeelser, sura kärringar, tjejer med läppglans och så vidare. De pratar om vart de ska gå, vad de ska göra, var de ska åka, vad de ska äta. Allting är så himla praktiskt och konkret och urtråkigt. Silja ska säga sin hemlighet men det blir inte av. Anders ska försöka säga sin hemlighet till Sanna men det blir inte av. Anders köper en trisslott men han vinner inte. Hela boken känns som en lång väntan. Ska Anders bli ihop med Sanna eller ska han inse att de egentligen inte har någon gemensamt och att Silja är den han är menad för?

Men nej. Läsaren får inga entydiga svar. Boken slutar i det klassiskt socialrealistiska öppna slutet. Vi får aldrig riktigt veta vad Sanna känner, eller hur det går för Anders och hans mamma, eller hur det går för Silja, eller Anders och Siljas vänskap.

Blä. Nu kommer det dröja länge innan jag läser en ny ungdomsbok.

ISBN: 9185243531

Det är ingen fara, du är människa - Annika Borg

Små korta livsbetraktelser av en präst uppdelade i fyra teman. Det handlar om att vara människa, om att tro, om att sörja, om att få lugn och ro och släppa taget.


 

I kontrast till medias hets om att vara lycklig och framgångsrik, alltid ha mycket att göra och ständigt vara eftersökt, menar Annika Borg nästan tvärtom. Att lycka inte är ett normaltillstånd och att sorg och besvikelse är en del av livet och den man är. Att man inte ska fånga dagen och att det inte behöver vara ett misslyckande att ge upp något man inte klarar av.


 

Texterna är korta och uppbyggda som klassiska predikningar. Ofta tar de avstamp i en vardagshändelse eller dikt, för att sedan mynna ut i mer filosofiska utläggningar med en liten livsvisdom.


 

Jag tycker om statskyrkan. Det är lite torrt och ytligt med statskyrkans predikningar, men det är aldrig för svärmiskt eller för påträngande heller. Precis så är boken. Lite småtrevlig. Lite andlig utan att vara påtagligt självrättfärdig.


Men det är inte mycket nytt heller. Det bästa i boken är citaten från andra. Jag tyckte om de här: ””Jag ångrar aldrig åren som förgäves har slösats bort som blom från vit syren” av Sergej Jesenin, och ”Allting i mitt liv ska få lämna spår i mig” av Kristina Lugn.

ISBN: 9146212353

Att läsa innantill

Det finns litteraturteorier som går ut på att en text uppstår i varje nytt möte. Varje gång någon läser en roman blir romanen ny, för det är först tillsammans med läsaren den får betydelse och mening. Innan dess är det bara långa rader av symboler på papper.


 

Därför är varje roman en oändlig mängd romaner, lika många som antalet gånger texten kan möta en läsare. Och också läsaren är i varje sådant möte en ny person, för det går aldrig att förbli oförändrad. Inte ens om man läser samma bok två gånger direkt efter varandra. Efter den första läsningen är läsaren inte längre en läsare som kan möta texten för första gången, och i en tredje läsning har det hänt något med läsaren sedan den andra läsningen.


Just så.


 

Samtidigt skulle jag vilja vända på det: i skönlitteraturen uppstår det enda mötet med en annan människa som man inte själv kan påverka. Tolkningen av texten kan man påverka, man kan påverka vad man kan ta till sig, vad man vill förstå, vad man ignorerar. Men texten är oförändrad. Den kan läsaren inte påverka.


 

Även om författaren föreställt sig en implicit läsare, kanske till och med har en explicit läsare, som i en brevroman, är den läsaren aldrig den verkliga läsaren. Det är aldrig som i samtalet eller det verkliga brevet, så, att den verklige läsaren påverkar innehållet, genom att författaren smickrar något, förtiger något, tar hänsyn till vad som kan såra, eller tvärtom riktar in en stöt just där det kan såra mest. Förhoppningsvis är romanen bara den ärligaste bilden av sin syn på livet författaren kan ge.


 

Att läsa är därför kanske det enda sättet att få insyn i någons tankar. Det enda sättet att få en aning om hur någon annan uppfattar tillvaron. Utan censur, utan att kunna gripa in i vare sig bild eller skeende och utan att från början ha kunnat påverka heller. Som att göra en vetenskaplig undersökning av ett ekosystem och veta att man med absolut säkerhet inte kommer att påverka resultatet med sin egen närvaro, eller med de verktyg man använder för att samla in sina observationer.

Tolkningen kommer alltid att variera. Ekosystemet, texten, kommer att bestå, oförändrad.


The Omen

De tre klassiska Omen-filmerna från 70-talet är inte alls dumma, men amerikaner satsar gärna pengar på att göra om filmer som redan är gjorda av någon anledning. Nu har ettan filmatiserats igen med populära och nutida skådespelare, som Julia Stiles och Liev Schreiber.


Det här är alltså exakt samma historia som i originalet, om ett par vars baby dör och som, utan att veta om det, i stället adopterar djävulens son, en ondskans motsvarighet till Jesus. När barnet växer upp och är märkligt avtrubbat, blir inblandat i otäcka dödsfall, drar till sig en otäck hund och en underlig barnsköterska (spelad, naturligtvis, av Mia Farrow, som spelade Djävulens sons mor i Rosemary’s baby) börjar pappan väcka misstankar om att allt inte är som det ska.


Vi pratar traditionell skräckis. Ondska, obehaglig stämning, läskiga drömsekvenser, chockeffekter, till och med blod och slams.


Allt ganska stiliserat filmat, mycket svart och vitt med små intensivt röda färgpunkter, ungefär som mäklarna på M2 gör när de ska fotografera en lägenhet.


Och slutet bäddar för att det kan bli remakes på tvåan och trean också.


Väninnan - Denise Rudberg

Det som egentligen är dåligt med Väninnan är det som gör den intressant.


Men jag ska erkänna. Jag är inte snobbigare än att jag kan säga att jag sträckläste boken från första till sista sidan även om det är svårt att förklara varför.


Jo en sak vet jag: Romanen håller sig på många sätt till chicklit formulär 1A. Kristin är överviktig, olycklig och framför allt olyckligt gift, och hon ska snart fylla 30. Efter att ha träffat en jämnårig väninna, Eva, som lever det glada singellivet, spårar allt ur och skilsmässan blir snabbt ett faktum. Kristin träffar sedan trevligare killar, bantar bort sina överflödskilon och förverkligar sig själv. Så långt är allt i Keyes och Hambergs anda.


Med en stor skillnad: Kristin och hennes bekanta tillhör den svenska överklassen och är adliga och stenrika allihop. Dessutom dricker de kopiöst. Boken svämmar över av historier om att beställa in tio helrör och tio flaskor champagne på krogen, och huvudpersonerna påpekar själva vilka alkoholist-tendenser de har hela tiden. Kristin toppar dessutom det hela med Imovan och Treo Comp, kända för att vara extremt beroendeframkallande läkemedel. Samtidigt ser de ner på icke-adeln som dricker simpel starköl och inte har något bordsskick.

Så hela boken undrar jag hur det ska gå med huvudpersonernas missbruksproblem, och om de kommer att vakna upp till ett nytt klassmedvetande och bli kära i arbetar- eller åtminstone medelklasskillar och inse hur dumma de har varit. Detta är en del av spänningsmomentet.


Det antyds tidigt att Evas kusin Johan kan bli den romantiskt utvalde för Kristin. Till skillnad från knapadeln och "nyrika wannabees som försöker dölja sin lantliga dialekt", är Johan äkta vara, stenrik, snygg, adlig, trevlig och med bara en brist: han har aldrig haft något längre förhållande, förmodligen för att han satsat på förortsbrudar han innerst inne inte respekterar och som, när han kallt dumpat dem, betett sig ”överdrivet och neurotiskt”. På fest sitter Johan omsvärmad, med en arm om varje bordsdam. Också här funderar jag på om Johan kommer att ändra på sig, eller om Kristin kommer inse att han är en relationsfobiker med obehaglig människosyn.


Men ok, (SPOILER!), jag kan avslöja att jag hade helt fel, om det finns någon politisk propaganda i denna bok så är den mörkblå.


En annan sak som var underlig är de ändlösa redovisningarna av shopping, märken och pengar. Kristin går på NK sida efter sida och tittar på kläder, köper möbler, redogör för vilket sängmärke som är det enda rätta (Hästens är för nyrika), väljer lakan och kuddar, adderar summor och sliter upp sitt VISA-kort stup i kvarten. När hon köper kläder får man veta märke, pris, färg och modell på allting. När hon ska gå och lägga sig får man veta vilken nattkräm hon använder, och när hon ska ut får man veta exakt hur hon sminkar sig, i vilken ordning och med vilka produkter (”Clinique-krämen var verkligen ett mirakel, precis som Eva sagt. Den stramade upp huden som en liten ansiktslyftning”). Det är lite som att bläddra i en veckotidning minus bilderna men med reklamen.


Ännu underligare är det att Kristin tjänar 12 000 kronor i månaden, men glatt kan betala 20 000 för två täcken och lite sängkläder. Och att hon blir helt överväldigad över att gå upp till heltid och tjäna det dubbla. Visserligen nämns ett arv, men det är ändå något i ekvationen som är helt galet.

För att inte tala om skildringen av Kristins före detta man, som i ena stunden är en psykopat och i nästa mest löjlig och ömkansvärd, men som framför allt mest verkar som ännu en frustrerad "uppkomling" med ett bonnigt son-namn.


Men, det är alla dessa logiska luckor och moraliska glapp och underliga transportsträckor som gör romanen så fascinerande. Jag kan inte förklara det på något annat sätt. Och i dessa Ebba Von Sydow- och allianstider verkar ingen icke-adlig läsare reagera på att det är de själva som kritiseras och förlöjligas.

ISBN: 9170549338